EN EL REGAZO DE LA DAMA MARI DE AMBOTO
En el Arrazola de antaño, se vivía bajo la autoridad del Señor de Marzana, bajo las normas de la frailía y bajo la protección de Mari de Amboto. El ferrocarril a Arrazola se construyó al reavivarse la fiebre del hierro del monte Udalatx, para transportar el mineral de hierro a Bilbao. Realizaremos un recorrido por las vías del tren, rodeados de paisajes mágicos, y disfrutaremos con los relatos de Jesus Eguzkiza, Eguzki, en siete estaciones de ensueño. Como colofón al recorrido, comeremos castañas en el bar Tope.
In the Arrazola of yesteryear, people lived under the authority of the Lord of Marzana, under the rules of the friary and under the protection of Mari de Amboto. The railway to Arrazola was built when the iron fever of Mount Udalatx was revived, to transport iron ore to Bilbao. We will walk along the railway tracks, surrounded by magical landscapes, and we will magical landscapes, and we will enjoy the stories of Jesus Eguzkiza, Eguzki, in seven dream stations. To round off the tour, we will eat chestnuts at the Tope bar.
Address
Plaza de Arrazola, 48291 , Spain