Paseo-coloquio "Arantzazu: Vino, viñas y txakoli", Arantzazu, Bizkaia

Aperçu

ARANTZAZU: WINE, VINEYARDS, AND TXAKOLI

Historically, both wine and cider have played a prominent and essential role in all our festivals and pilgrimages. The traditional cultivation of vines, the production, transportation, and storage of beverages, and their tasting have provided us with a wealth of ethnographic materials, which Juanjo Hidalgo will introduce to us during a simple walk through the town, visiting, if possible, places related to the old viticulture.

ARANTZAZU: VINO, VIÑAS Y TXAKOLI 

Históricamente tanto el vino como la sidra han desempeñado un papel protagonista y esencial en todas nuestras fiestas y romerías. El cultivo tradicional de la vid, la producción, transporte y almacenamiento de las bebidas, su degustación, nos han legado unos riquísimos materiales etnográficos a los que Juanjo Hidalgo nos introducirá en un sencillo paseo por la localidad, visitando si es posible, lugares relacionados con la antigua viticultura.

ARANTZAZU: ARDOA, MAHASTIAK ETA TXAKOLINA 

Historikoki, ardoak nahiz sagardoak zeregin nabarmena izan dute gure jaietan eta erromerietan. Mahatsondoaren laborantza tradizionalak, edariak ekoitzi, garraiatu eta biltegiratzea eta edateak material etnografiko joriak utzi dizkigute. Juanjo Hidalgo haietaz arituko zaigu, herritik ibiltzen garen bitartean, eta, posible bada, garai bateko mahastizaintzarekin loturiko tokiak bisitatuko ditugu.

Ordre du jour

Address
Plaza de Arantzazu (detrás del Ayuntamiento), 20567 , Espagne

43.156796585032, -2.7917819460477

Enter an address like "Chicago, IL".